Novo Testamento Edição Bilíngue Português – Chinês
Novo Testamento Edição Bilíngue Português – Chinês Preços
Histórico de Preços
Histórico de preço para Novo Testamento Edição Bilíngue Português – Chinês: Revised Chinese Union Version (RCUV) e Almeida Revista e Atualizada(RA) | |
---|---|
Últimas atualizações:
|
|
Descrição
Editada em conjunto com a Sociedade Bíblica de Hong Kong, esta publicações mais apreciadas pelas populações da China e do Brasil: Revised Chinese Union Version. Cada uma das traduções, apresentadas lado a lado, foi feita a partir dos textos originais e refletem fielmente a mensagem bíblica.
A obra pode ser considerada como um símbolo da união desses países, além de apontar para a importância desses dois idiomas no cenário internacional: o português, falado por cerca de 250 milhões de pessoas, ocupa a 6ª posição no ranking dos idiomas mais falados no mundo; e o mandarim, que é utilizado por mais de 1,3 bilhões de pessoas, e configura-se no idioma mais falado do planeta.
Desenvolvida a partir da solicitação das igrejas cristãs chinesas do Brasil, a edição conservou as características editoriais das traduções em mandarim e em português.
Com isso, o leitor poderá encontrar pequenas diferenças na divisão das seções, o que, no entanto, não prejudica a compreensão da mensagem bíblica no seu todo.
Informação adicional
Especificação: Novo Testamento Edição Bilíngue Português – Chinês
|
||||||||||
Dimensões | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|